Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Another study in English found larger N170 amplitudes for irregular pseudowords than for words, which may suggest that the irregularity of the pseudowords led to an enhancement of the N170 similar to findings for consonant strings [ 14, 15].
While other radiologists tried to assure her that the "irregularity" was well within what might be considered normal, my colleague became consumed by the what-if's.
Additionally, VC confirms that the irregularity in node degrees decreases the robustness of the network.
Thus, we can assume that the irregularity movement is predominantly horizontal in the region of our measurements.
Nevertheless, it is easily seen that the irregularity index t ( Γ ( G 1 ) ) = 1 and 2, as required.
Nevertheless, it is easily seen that the irregularity index MWB ( Γ ( S M ) ) = n − 1, as required.
Similar(43)
But the company added that the irregularities were insignificant financially and would not require the company to restate its results.
The 66-year-old Nobel peace laureate told a news conference that the irregularities went "beyond what is acceptable for democratic elections".
In any case, few if any ballots ever made it to polling booths, even though the national election commission declared today that the irregularities were isolated.
KABUL, Afghanistan — A top United Nations official acknowledged publicly for the first time on Sunday that the country's presidential election had been marred by "widespread fraud," but said he has worked to ensure that the irregularities get documented.
An independent law firm specializing in college regulatory compliance conducted an extensive monthlong investigation that determined that the irregularities at Interboro were isolated to only a few employees who had acted improperly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com