Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Nick Clegg has proposed that the allowance of 52 weeks' leave for new mothers be shared between both parents.
He argued that the allowance was no use unless it could be turned into actual mobility and 600,000 disabled people currently have a car through the scheme.
The Vatican has stressed that the allowance for married priests is merely an exception (like similar dispensations made in the past by the Vatican) and by no means a permanent condition of the priesthood.
Mr. Ma, a Harvard-educated lawyer from an affluent family, responded that he had given $2 million to charity during his tenure as mayor and that the allowance was part of his compensation.
Advocates of tax breaks argue that the allowance – likely to be worth £150 – needs to be in voters' pockets well ahead of a 2015 election, but Downing Street claims a measure aimed at its core vote should be delayed until closer to the general election.
The figures also showed that the allowance proved to help school pupils from low-income families stay on in education with 77% of school pupils on the EMA scheme for the full year completing the attendance rates and learning expectations set out for them compared to 70% in 2006-7.
Similar(46)
The winner must pay any additional costs in respect of flights that exceed the allowance.
The clothing allowance purses had been introduced in 1936; prior to that, the clothing allowance was distributed in a paper packet.
But for a family that uses up the allowance, the plans stop paying entirely until a ceiling is reached.
Some hotel owners have argued that the allowances belong to them.
There may be further changes to pay deals for bankers in 2015 as the European Banking Authority – the pan-EU banking regulator – has concluded that the allowances breach the bonus cap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com