Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The heavy, often murderous gloom that sits over so much of the repertory requires comic fiber in its diet.
Valladolid, a colonial city of 40,000 that sits over underground rivers and hollow caverns, would serve as my base for daylong adventures to the cenote sites near town.
For example, the EyeTap is both a camera and a display that sits over your eye.
That unfathomably paradisiacal stretch of Kiwi sand that sits over a spring of geothermally heated water?
In non-technical terms, a Turing machine can be visualized as an infinitely long tape divided into squares (the memory) with a box-shaped scanning device that sits over and scans one square of the memory at a time.
However, the turn is augmented by accompanying gestures that render its meaning clear; Graham vigorously tugs at the portion of his own t-shirt that sits over his stomach, while looking down at this gesture.
Similar(41)
Last year the company filed patents for displays that sit over the eye and stream information to the retina.
The drone was on the wrong side of the storm that sat over Logar, and its camera, which normally looked down on our targets, was searching a dark wall of cumulonimbus for a hole.
"There were always those freighters that sit over there, rust buckets pretty much, but they have pretty lines to them," he said, asking that his name not be used.
The workers received ergonomic chairs, which provide good back support and can be easily adjusted; negative slope keyboard trays, which are highly adjustable; and mouse platforms that sit over the keyboards.
According to Parthasarathy, the process of handling and cutting down glass for the traditional cover lenses that sit over tablet displays is cumbersome and pricey enough that implementing a Tactus layer is a viable financial alternative.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com