Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
That single action was never meant to be a click to save the world -- and I don't think anyone actually thought it was intended to.
The plain language of the claims and the written description require only that single action ordering be possible after some display of information.
Therefore, neither the written description nor the plain meaning of the claims require that single action ordering be possible after each and every display of information (or even immediately after the first display of information).
Similar(57)
Moreover, Amazon did not submit any evidence to show either that its commercial success was related to the "1-Click " ordering feature, or that single-action ordering caused a reduction in the number of abandoned shopping carts.
The doomed actor's decision to overact throughout the entire movie means that EVERY SINGLE ACTION IS VERY PRONOUNCED.
Cohn-Kanade database (CK'00): The 97 subjects in the first released portion of the Cohn-Kanade AU-Coded Facial Expression Database [113] were instructed by an experimenter to perform a series of facial displays that include single action units and combinations of action units.
But Mr. Brook surely understood too that the single action that concludes the story, the kiss Jesus bestows on the Grand Inquisitor, has a far greater impact onstage than it ever could on paper.
In the second example, "only" modifies the verb "looked," emphasizing that the single action that took place was "looking".. Learn by example.
Imagine that tomorrow scientists report that a single action, something that most of us do every day, was discovered to be the leading human cause of global warming.
Thread is the essential system component that performs a single action in HEROS.
For cells that only fired single action potentials, the first three single action potentials were measured.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com