Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
These piezometric level decreases caused important consolidation settlements that seriously damaged the structure of the building.
Special mention must go to After Earth, the $200m-plus 200m-pluslamity that seriously damaged the calamityof bothatill seriously his son Jadamaged
Yet, Professor Fruhan quickly made it clear how easily misguided leaders could create really bad outcomes that seriously damaged investors.
This paper focus on the seismic response and monitoring of a historical masonry embankment wall during the conservation works carried out after a riverbank landslide that seriously damaged it.
This paper is focused on the seismic response and monitoring of the Lungarno Torrigiani (Florence, Italy) masonry embankment wall, during its conservation works after the May 25 , 2016riverbank landslides that seriously damaged it.
Because of his leadership role, his negativity trickled down, proliferating an attitude that seriously damaged productivity.
Similar(47)
And it's a policy that seriously damages the rest of the world.
Because there is a phenomenon in the sensor network that seriously damages the network lifetime which is called "energy hole," that is, the energy consumption of nodes in the near-sink area is much higher than that in the other areas, these nodes die early and make the entire network prematurely die.
He was charged for violating a little-used part of China's criminal code that bars the fabrication or spread of claims that seriously damage a company's reputation.
"The future of Raheem Sterling is still the only Liverpool story in town despite being played out against the backdrop of a heavy defeat at Arsenal that seriously damages their Champions League hopes," explained McNulty.
Russian President Vladimir Putin said in a statement Sunday that the strikes were an "illegal action" that "seriously damages the prospects for a political settlement in Syria".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com