Sentence examples for that separate us from inspiring English sources

"that separate us" is a correct and usable phrase in written English
You can use it when you want to refer to something, or some things, that are keeping two or more people, places, or countries apart. For example: "We should put aside our differences, that separate us, and work together to find a solution."

Exact(50)

Don't get me wrong; I still find myself having to communicate to others in labels; however, I try to focus my own mind and work on breaking down old limiting paradigms that separate us from each other -- not only musical ones, but also those used for race, politics, religion and culture.

"In this resonance, I think the barriers that separate us are lowered, and our suffering is lessened".

Mostly, the songs are about bucking against the circumstances that separate us from the people we need.

In England, Indians and Pakistanis share an identity and an immigrant experience that unites us, overcoming the boundaries that separate us back home.

"Sharing these ideas over the boundaries of language," he says, "gives us a chance to forget about the walls and barriers that separate us".

Hearing this little flute, and imagining how it was used by the people who made it and played it, collapses the millennia that separate us from them.

Show more...

Similar(8)

"Of course," she observes, "the main thing that separates us is that Trinity of yours...

"There's quite a lot that separates us," Mr. Olmert said.

Two hours later, we reached the sheer ridge that separated us from the summit.

His gasps could be heard through the glass wall that separated us.

But most of all it says something about the uncertain distance that separates us from strangers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: