Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Cooper told of an occasion that seems typical of the London environment more than half a century ago.
There is an attitude that seems typical of immigrants who leave everything they know because they want to improve their family's life.
The intelligence community owes its failings to a history of bureaucratic turf wars, occupational secrecy, and sibling rivalry — a kind of dysfunction that seems typical of the public sector.
When he emerged at the end of the war and went back to school, it seemed he had taught himself to play the piano, something that seems typical of the way in which Tchaikowsky acquired knowledge and skill effortlessly (he was later fluent in seven languages).
Some skeptics also say that Koenig hasn't done much with the head start, that he is merely a party boy — the Paris Hilton of Germany, as one art-world figure said to me, with an anonymous unkindness that seems typical of the trade.
On the nose, it offers the wet stone minerality that seems typical of many Finger Lakes Rieslings, along with citrus zest and ripe green and stone fruit.
Similar(51)
To be sure, the contest has some elements that seem typical of politics in the European Union, widely criticized for its byzantine decision-making process that produces mediocre results.
It was a remarkable achievement, but one that seemed typical of a man who put a high value on things outside the fact of being a movie star.
To see just how hard it is to crack the secrecy that shrouds the vaguely named groups bombarding the airwaves, I went looking for one that seemed typical of the trend.
It was a remarkable achievement but one that seemed typical of a man who had always put a high value on things outside the fact of being a movie star.
"Whitaker presented himself to Nadler, a 13-term congressman, with the same aloofness and disdain for tradition that often seems typical of the Trump White House.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com