Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
They said the cardinal seemed to ignore the part of the letter that said "we cannot guarantee" that he would not abuse more children.
Archbishop Timothy Broglio, who oversees Catholic military chaplains, instructed them to read a pastoral letter at Mass that said, "We cannot — and will not — comply with this unjust law".
That said, we cannot be complacent.
But their lawyer, Simon Taylor, submitted a statement from them that said: "We cannot begin to accept or contemplate that one of our children should die to enable the other one to survive.
That said, we cannot forget the individual, as my friend and fellow Harvard blogger, Stew Friedman, demonstrates with approach to Total Leadership, individuals must be tuned into their inner selves and satisfy those specific needs if they are to be truly effective, especially over the long term.
"That said, we cannot overlook certain of her past statements that are inconsistent with Brandeis University's core values". Even though the university withdrawing the honorary degree, "Ali is welcome to join us on campus in the future to engage in a dialogue about these important issues," the statement said.
Similar(45)
The real world, I assume, is the one that science is describing – that says we cannot develop more fossil fuels.
Policing people seeking my care would directly contravene these guidelines that say we cannot allow race, ethnic origin, or social standing, among other characteristics, to intervene between our duty and our patient.
That being said, we cannot exclude the possibility that the low detection of phenol biomarkers in amniotic fluid was the result of processing and/or storage of samples in the clinical laboratory before being released for research purposes.
That having been said, we cannot prevent anyone from using our findings.
"That being said, we cannot say, well, if Putin is going to test us, we can't do anything.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com