Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(7)
The indoor component of the exhibition features Mary Frank's "Chimera" (1990) a powerful charcoal and pastel work on paper that represents, for the artist, the cycle of life.
It's a style that represents, for Hemingway, an ideal, and that, like Melville's, embodies a conflict; only the naturally florid writer produces anything worth cutting.
But there is still one event that makes it worthwhile to trek out to the theater; a ritual that represents for me a near-ideal cinematic experience.
And more, she said, pointing to a particular item on the menu, one that represents for her a touch of her home continent: won ton soup ($2.75 or $3.75), which to her is no more exotic than, say, eggs benedict.
I can't stress this enough -- write down on paper precisely what that represents for you.
In a lecture at the University of Havana's Great Hall, Hollande said that, "To come to Cuba is to come to a country that represents for Latin America a form of expression, of vindication of dignity and independence".
Similar(52)
"The student-lending market turmoil is having a harmful impact now — not at some point down the road," wrote Harris N. Miller, president of the Career College Association, a trade group that represents for-profit colleges and universities, in a letter to lawmakers last week.
It was the waiving or quiet lapse of this that represented for Israel the luscious economic fruits of the peace.
"Here we were [at the poetry jam in 2009] and the enthusiasm and euphoria that represented for the entire country and for minority communities in particular," he said.
In a thin slice of a shop crammed with sturdy pots and murderous knives, I stock up on the fiercely bristly brown brushes that represent for me one of the pinnacles of Japanese culture.
In this research, the FCMAC-BYY classifier is trained by 8 features that represent for every 1-s clip from advertisement templates selected from the Repeated Ad Database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com