Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That rendition of Purple Rain.
However, Obama and other leading policy-makers have indicated that renditions in the future would be for purposes of holding an individual to account under law, usually through criminal charges.
Macedonia was also wrongly excluded from the list of "countries that enabled renditions" in the text of the story.
For dieters, Antonio's in Cedarhurst has a calorie-trimmed version of eggplant rollatini with spinach and low-fat ricotta that puts the classic rendition in the shade.
Her rendition in that event was graded as a "B-" in the Los Angeles Times, noting that "a brief end-song breakaway into OneRepublic's "Apologize" seemed unnecessary".
Philosophical analysts who hold that all meaning is capable of rendition in language therefore pronounce music unless it can be saved by the referentialists without meaning, confronting thoughtful listeners, thereby, with a proposition that seems clearly to contradict (and trivialize) their own experiences.
Sexy highlight: Lola's incredible gaze, and that first rendition of "Falling In Love Again".
Reports of U.S. renditions have sparked controversy and judicial probes in Italy and Spain, but Rice noted that France used rendition in 1994 to remove the legendary terrorist "Carlos the Jackal" from Sudan for prosecution.
Ms. Skala (Libby, that is) does a marvelous rendition, in an evocative Middle European patois, of her grandmother's velveteen, old world charm that sheaths a steel will.
The report, a summary of which was seen by The New York Times, says that rendition missions set off from airports in Azerbaijan, Germany, Spain and Turkey.
A Most Wanted Man, by John le Carré (Hodder, £7.99) Le Carré addresses the war on terror and the evils of extraordinary rendition in a novel that continues his savage indignation at the casual abuses of power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com