Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Perhaps one (explanation would be that the transition from high to low affinity is most likely to occur before the linker moves from a post to pre-powerstroke position. That is, ATP binds to a high affinity, post-powerstroke dynein. A rearrangement occurs that leads to a low affinity, post-powerstroke dynein (that releases from MTs).
Also encouraging is the news that releases from prison exceeded admissions in 2010 for the first time since 1977.
They might have gotten there in ballast water taken on by trans-oceanic freighters, but most people believe that releases from home aquariums in Florida initially seeded them into the Atlantic.
"Data shows that releases from pipelines have declined over the last decade as the result of stringent regulation and the industry's continued commitment to safety," wrote Peter Lidiak, pipeline director for the American Petroleum Institute, an industry group, in an e-mailed response.
The results show that releases from the cell are minimal and satisfactory for safety.
Residents living in communities near Superfund sites have expressed concern that releases from these facilities affect their health, including adverse effects on their immune systems.
Similar(54)
The cellular uptake amount is counted based on the Fe2O3per milligram protein that released from the cells.
But there is that release from that constant stress of being black in America.
It is even possible that, released from his party duties, he could emerge as a stronger politician.
It has been reported that the amount of ions released from NiTi wires is higher than that released from SS wires [15].
Parental care sexual conflict theory predicts that release from parental care translates to an increased propensity towards polygamous sexual behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com