Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
While Hillary is raising hundreds of millions of dollars from wealthy donors, Teachout would have to run a grassroots campaign that refused all contributions over, say, $200.
Instead of describing feelings in the smooth lyrical surface of a tune you could whistle or at least hum, the singer created the impression of sounds rising untamed from the rawness and obscurity of a soul that refused all masks.
Similar(58)
Argentina is one of only a handful of countries that refuse all dealings with the IMF.
The family that refuses all health services may be very different from the one that engages with practitioners but does so selectively or sporadically.
In the U.S., 85percentt of pediatricians surveyed last year reported they'd had parents turn down at least one recommended shot; slightly more than half of the doctors said that in the previous year they'd met at least one family that had refused all vaccines.
If doubts persist, all sensitive nuclear work should stop; if that is refused, all military co-operation with the state would end forthwith.
The deal prevented him from speaking to the media until March 2008 but even after that date he refused all media pleas to tell his story.
And I didn't want to go there so I refused all that kind of, any medication or tablets".
In 1966 the critic Max-Pol Fouchet argued that Sartre, who refused all honours, declined the Nobel in defence of "the solitude of the revolutionary writer", in denunciation of "worldly and external self-importance".
No such requests have yet been received by Guardian Australia from the department, but we can confirm that we have never published the data, including in our original story; that we have refused all requests for the data from other news organisations, to protect the privacy of those named; and that we have not disseminated the data in any way.
I didn't even have a family album with pictures of me as a kid: I'd refused all of that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com