Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The pope, who is 83, visibly frail and suffering from Parkinson's disease, has traditionally offered a message at Easter Mass that reflects upon world affairs.
In CHESS, the two cases are specified through a common approach stipulated in the CHEMINF ontology with one major difference: non-constant descriptors are assigned to a chemical configuration that reflects upon the circumstances of descriptor creation and the circumstances of the entity to which these descriptors refer.
By playing the role of time capsule that samples all the things that influence her life, Perry's work carries a rhetorical force that reflects upon society's "modern aesthetics".
Perhaps in the future, a then-mature baby of today will write an article that reflects upon its own "good old days".
After working exclusively in self-portraits, Banks marks a visual and stylistic departure with her new series, but it's still ultimately a project that reflects upon her own identity and experience.
And next week, he is coming out with "Five Chiefs," a "Supreme Court memoir" that reflects upon over six decades of the Court's history through the lens of Stevens' own relationships with the presiding chief justices during that time.
Similar(52)
Durán didn't want to hold an event celebrating the culture of violence, but rather one that reflected upon its consequences.
Late last year, country music legend Glen Campbell released the final single of his career, I'm Not Gonna Miss You, a song he recorded in early 2013 that reflected upon his mounting struggle with Alzheimer's.
Here we recount the results that reflect upon the methodology.
It has been suggested that reflecting upon ecosystem theory may bring a better understanding of how to analyse the CMN.
An historical overview of materials research sets the scene for a series of papers that reflect upon the current challenges and successes of research in the field of self-assembling peptides and proteins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com