Suggestions(1)
Exact(3)
In a statement after the bombing, Khamenei seemed to praise the attack: "By gathering together groups of Jews with records of murder, theft, wickedness, and hooliganism from throughout the world, the Zionist regime has created an entity under the name of the Israeli nation that only understands the logic of terror and crimes".
"By gathering together groups of Jews with records of murder, theft, wickedness and hooliganism from throughout the world," Ayatollah Khamenei said, "the Zionist regime has created an entity under the name of the Israeli nation that only understands the logic of terror and crimes".
Second is the mystery of what holds the minute parts together: the problem of explaining attraction in a system that only understands influence by impact.
Similar(57)
Thomas Morgan, 23, Wiltshire Trident is a statement about Britain's place in the world, about our influence and about our willingness to face down the many regimes that only understand power symbols.
When Siri hears "What Italian restaurants are around here?" she knows your location, and it's fine that she only understands the words "Italian" and "restaurant".
Rather, it would stem from her need to protect me from a lifestyle that she only understands to be dangerous.
"Hawks within Israel and among the Arabs would say that they were right in arguing that their enemy only understands force," the senior official said.
"I am telling Fatah members that our enemy only understands the language of force," he told the crowd in what appeared to be a call to violence.
"I think the thing that I only understood after going through this is that you never, ever get over it," Frazer says.
The problem isn't that the industry was distrustful of black talent, but that it only understood rock 'n' pop ways of making music.
The problem isn't that the industry was distrustful of black talent, but that it only understood rock'n'pop ways of making music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com