Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
This might bother that notional undecided Tower Hamlets voter.
But analysts, quite reasonably, argue that notional measurements vastly overstate the value of derivatives.
Another is that notional accounts, being pay-as-you-go schemes, remain vulnerable to political risk.
Perhaps, but that notional saving is liable to be reduced when MPs demand – and vote themselves – increased resources for carrying out their constituency responsibilities.
This suggests that notional differences of political philosophy between himself and Barroso, or between himself and many Bush Administration officials, may prove inconsequential.
More research is needed to examine the influence of communication in medical student selection, specifically the impact that notional and experiential expression has on interviewers.
Similar(48)
Therefore, all measures of wage rigidity we use are based on the notion that the notional wage changes distribution is symmetrically distributed around the median and that observing a missing mass below 0 (or below the inflation rate) implies higher level of wage rigidities.
Just prior to going under, Bear Stearns revealed that the notional value of its swap agreements was a staggering $11 trillion.
The deal fell apart over Mr. Reagan's refusal to limit testing of a missile defense program that was notional then and is still.
The company said that the notional value of the financial products' portfolio had fallen 42 percent to $198.4 billion, as the company closed out most of the remaining troublesome mortgage derivatives contracts.
Yet none of the bodies that have notional responsibility for overseeing the money flowing into and out of GCHQ – the National Audit Office (NAO), the public accounts committee, the ISC – have ever mentioned these sums.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com