Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
When half-hour television gets that many words of that much consideration from the New York Review of Books, you know you've gone from "water cooler" to Zeitgeist.
But to say Germans prefer dry wines suggests that much consideration has been given to the issue.
Flip through a prostitution arrest record, or sit an actual courtroom, and you'll see women there are given barely that much consideration.
Similar(54)
Then again, Ruth has shown neither the Boston club nor myself, nor the Boston fans for that matter, much consideration.
Keep in mind that this is a process that takes much consideration.
And he told a news conference he would be concentrating on the coaching side, explaining that "after much consideration the time was right to step into management".
We noted that not much consideration was given to the need of recontacting participants to update health information.
"The people who are marching consider themselves — and are — victims of a type of violence that doesn't take much consideration for their own individual acts," said Professor Jones, who wrote about the events of 1914 in "More Powerful Than Dynamite" (Walker, 2012).
Then again, nor is that option given much consideration in another forthcoming film about an unwelcome pregnancy, low-budget indie flick Waitress.
But as these types of deals become more and more common we may see changes to various state corporate laws in the future that put limits on how much consideration might be given in cash to investors in an acquisition v. how much is given to active employees in stock options on an acquisition.
This serves as a reminder of the subjective nature of symptoms and of symptom impact and that patient satisfaction deserves as much consideration as direct symptom assessment when evaluating treatment success.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com