Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Similar(60)
This earned him the backing of the Royal Geographical Society for a trip to the Malay Archipelago, the vast chain of islands that make up present-day Indonesia.
Since the 18th century, the British had ruled India and surrounding areas that make up present-day Pakistan, Bangladesh and Myanmar, first as the British East India Company and later under a colonial government known as "the Raj".
Tone down that make up.
Never far from reach, these meanings give one a new awareness of the mind's fluency -- and the artist's options -- in the ever denser forest of signs that make up the present.
Moholy was nothing if not prolific the 300 works that make up Future Present attest to that.
The Central Intelligence Agency followed after World War II along with most of the alphabet agencies that make up the present U.S. Intelligence Community, including the National Security Agency NSAA), the Defense Intelligence Agency (DIA), and last but hardly least, in 2004, the Office of the Director of National Intelligence.
Prominent geomorphic reminders of this glacial activity are the rolling farmlands, thousands of lakes, steep hillsides, and flat glacial lake and outwash plains that make up Minnesota's present-day landscape.
David Greig's "Miniskirts of Kabul" is neither the best nor the weakest of the dozen plays by different writers that make up "The Great Game," presented here by the Public Theater in association with the Skirball Center at New York University, where the show runs through Dec. 19.
The bots, named after the individual creatures that make up colonial organisms, were presented earlier this week at the Association for Computing Machinery's UIST conference.
Based on Renner's graphic novel, the three tales that make up the film are presented by a company of animal actors who boast more enthusiasm than skill.
The ten songs that make up the rest of "Divers" present a similar mixture of narrative and thought experiment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com