Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The problem, fueled by a shift toward the use of disposables that made it simple to keep treatment practices sterile, has been an open secret for years, but getting the health care industry to change its habits has not been easy.
EBay created easy-to-use tools and rules that made it simple for their buyers and sellers to clear their transactions.
While Overture (acquired by Yahoo! in 2003) pioneered the model of auctioning off search terms, Google put together an end-to-end model that made it simple and effective for companies of any size to advertise online, creating a juggernaut.
They also showed that their novel biological circuit designs were adept at producing signals with large amplification and that they could be used to up the expression of a variety of genes, such as the production of fluorescent signals that made it simple to detect cells that were carrying out their programming.
Round the beck end, The Web People started up coding websites like everyone else but Tom quickly developed a web-services management system that made it simple for him to manage lots of websites, with lots of different services, for lots of clients all in parallel.
That made it simple to copy (in the industry's view, steal) the music.
Similar(52)
"Stuff like that makes it simple when you come back the second time".
My own provider has web-based software that makes it simple for me to create new sites.
Noah is also interested in creating systems and techniques that make it simple to create 3D models using a hand-held camera.
Layout in Elm is achieved using a purely functional declarative framework that makes it simple to create and combine text, images, and video into rich multimedia displays.
Fortunately, there are no shortage of shared-folder technologies, such as Dropbox or Google Drive, that make it simple to pass files between different users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com