Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
And in the Health Service Journal last week, he claimed that locums were still "playing providers off against one another" in their quest for higher rates.
False Economy said this was likely to mean that locums were having to pick up the slack, and that the reorganisation was causing "chaos" in the health service.
A previous study showed that locums are satisfied with the quality of the transferred information if these elements are included.
We considered that locums may more often serve at PHCCs in areas with low socioeconomic status, which could thus explain a higher need for antibiotics.
Similar(56)
The ultimate goal, he said, is that "locum use, eventually, is seen as a rare, short-term event, and the costs are brought into line with substantive employment".
The health board said that locum and agency staff played an important role in helping it run safe clinical services and making sure that the care of patients was not disrupted.
Conversely, one nurse said that locum physicians tended to have insufficient insight into the day-to-day-routines and usually lacked the mandate to initiate activities for improved patient safety, and that patient safety was compromised when the staff was stretched thin and/or there was a shortage of nurses with the right competences.
I bear no ill feeling towards that locum, although with hindsight I think when a woman aged 50, who hardly ever darkens the surgery door, comes to see her GP with even the tiniest shred of worry about her breasts, she should be referred to the proper experts.
Liebling went back to his doctor and found that a locum was working that day.
Jon went back to the doctors and found that a locum was working that day.
It was not until the patriarch went to a visit to Serbia in 1363 that his locum tenens, the hieromonk Dorotheos, confiscated the icon and forced Paul to return to Palestine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com