Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Emma tries to enlist him in investigating a mystery that lies far beneath the surface of their small, scenic town.
The use of stem cells to treat human disease is often depicted as a possibility that lies far in the future.
The region also has a spirit all its own, one that hews fetchingly to certain progressive, outdoorsy clichés; people show a fondness for bikes, beards, tattoos, flannel and all-weather pullovers that lies far outside the statistical norm.
With no music to excuse or expand upon the stylized characters and improbable situations, the film, directed by the television veteran John Leekley (HBO's "Spawn"), remains a sadly earthbound thing, mired in a dismal realism that lies far from its natural environment.
Researchers said the discovery proves the existence of the inner Oort cloud, a region of icy bodies that lies far beyond the orbit of Neptune – which at 4.5bn kilometres from the sun is the most remote planet in the solar system.
It passed through a region called the Oort cloud, a sparse cluster of small, icy lumps that lies far beyond the planets.
Similar(52)
But some children said there were problems that lay far deeper than such measures could reach.
The background training sample consists of candidates that lie far from the signal mass peak, between 5.85 and 6.40 GeV/c2.
It is a brilliant and moving image that expresses Friel's point that there are emotions that lie far beyond words.
To solve this problem, many specially designed algorithms are proposed such as clustering-based SVM training which attempts to remove the clustered data points that lie far away from support vectors.
That gives the citizens of, say, Costa Rica an advantage which many uninsured Americans lack.But whether people are well or sick also depends on factors and policies that lie far beyond the remit of any health minister.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com