Sentence examples for that lie beneath from inspiring English sources

Exact(59)

The real problem is the soaring costs of health care that lie beneath Medicare.

Looking ahead will require much looking within to repair the fault lines that lie beneath.

"Milgram's idea exposed the extremely strong emotions that lie beneath the surface," he said.

Both these passages reveal thoughts that lie beneath the poem's surface.

In Cursed Kings, Jonathan Sumption strips away the layers to rediscover the personalities and events that lie beneath.

Blind snake (superfamily Typhlopoidea), any of several nonvenomous snakes characterized by degenerate eyes that lie beneath opaque head scales.

Since Northridge, seismologists have learned a good deal more about the cat's-cradle of faults that lie beneath Los Angeles.

Brooks demonstrates a correlation between charitable behavior and "the values that lie beneath" liberal and conservative labels.

Huxley's victims welcome their own enslavement, revealing the same strains of passivity that lie beneath today's entertainment culture.

condur Take a guided tour through the warren of ancient caves that lie beneath the royal palaces of Buda.

Show more...

Similar(1)

Guatemala sits atop a wealth of natural resources nickel, gold, silver, and titanium that lie beneath the country's rich volcanic soil.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: