Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They feature clusters of similar reflectance spectra that largely corresponding to un-shaded colours, but not necessarily pure pigments.
Similar(59)
One feature vector with three components gave CSF volumes that were in the normal range and corresponding anatomical distributions that largely agreed with general anatomical knowledge.
In contrast, only 23 K reads could be mapped for the non-tagged control (see also Supplementary data), largely corresponding to 25S rRNA fragments that are common contaminants in CRAC analyses (Supplementary Figure S1) (Granneman et al, 2009).
These findings suggest that the appearance of a small number of labeled KIT−/GFRα1− (largely corresponding to NGN3+) cells 2 days after the pulse during VAD (Fig. 3F) was caused by the GFRα1+ to NGN3+ transition during this short time.
They record subject colour values as gray tones largely corresponding to the visual brightness of the colours.
This resulted in 26 new chief of police positions, largely corresponding to the old bailiwicks.
It comprises the interior areas and southernmost Gulf Coast of South Florida, largely corresponding to the Everglades itself.
The largest and most readily recognizable ones throughout the country are Central Croatia (also described as the Zagreb macro-region), Eastern Croatia (largely corresponding with Slavonia), and Mountainous Croatia (Lika and Gorski Kotar; to the west of Central Croatia).
The lineage could be divided into two sublineages, h1.3.1 and h1.3.2, largely corresponding to the period of the 1930s∼1940s and the 1970s∼2000s, respectively.
Beside this sublineage, lineage h1.2 could be divided into four sublineages, h1.2.1∼h1.2.4, largely corresponding the periods 1918, 1930∼1939, 1942∼1985 and 1986∼2007, respectively.
It classified N1 influenza viruses into 3 lineages, n1.1, n1.2 and n1.3, largely corresponding to avian, human and classical swine N1 influenza virus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com