Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
Conjugation experiments showed that it is transferable.
The implementation of the AMA-AC procedure showed not only that it could be feasibly used for this purpose but also that it is transferable into clinical daily practice.
Whilst this is promising work, further validation is essential: firstly, to make it a clinically workable tool in terms of appropriate 'cut offs'; secondly, to ensure that it is transferable in different socio-economic environments; and finally, to make sure that those identified as 'at risk' are those that would benefit the most from targeted intervention.
Similar(57)
A primary goal in the development of the methodology has been to ensure that it is readily transferable into an industrial setting, and this has influenced certain aspects of the experimental designs.
"From the evidence we have, and given that there are only two cases confirmed so far, and there was a distance and time distance between the two cases, the assumption is that it isn't easily transferable person to person," he said.
A great thing about knowledge is that it is mobile and transferable.
Many informants also noted that meditation is a challenge at first, but that it is a useful, transferable skill during treatment sessions and in daily life.
In fact, it is so powerful that it's even transferable to other species - explaining why we coo over puppies, cartoons and even robots.
IF a title is declared clean, Carfax offers a three-year guarantee that is transferable to its future owners.
This system provides general training that is transferable to other enterprises, making it possible for workers to move from one firm to another.
Music can have a huge influence on what we think and how we view the world, especially now that it is so easily accessible and transferable via social networking and Youtube.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com