Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Its chief significance is that it heralds the advent of far more vigorous competition in the telecoms industry.
The charity's no-strings approach, it's minimalistic website, and even its name, give the impression that it heralds the end of the middleman.
One of the best things about the approach of Christmas is that it heralds the return of London's ice rinks.
Although this runty world is, in the grand matrix of the cosmos, probably nothing special, it's possible that it heralds wonderful things.
The latest UK aid strategy published by the Treasury and the Department for International Development (DfID) says that it heralds a "fundamental shift" in how we use aid.
"WWF commends the Australian government for taking this case to the international court of justice, and hopes that it heralds the end of whaling in the Southern Ocean".
Similar(49)
The Philharmonic made a point to say that the extension, which was approved by the board, was one of the first official acts under its new executive director, Matthew VanBesien, 43, and that it heralded five years of beautiful togetherness for him and Mr. Gilbert.
Following the Wall Street Crash and the global depression that it heralded, unemployment in places such as Wigan remained stubbornly high.
Prince Albert, Victoria's consort, had explained that it heralded the dawn of a happy world of growers, makers and shoppers.
I remember thinking, when I first saw "Ever Is Over All," that it heralded a dawning era of rococo pleasures, which would blur boundaries between art and entertainment in no end of surprising ways.
Another reason for the impact of the commedia dell'arte was that it heralded the first appearance in Italy of professional actresses (the best known being Isabella Andreini), though the female characters were never as sharply developed as their male counterparts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com