Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Rare but intense arid-region rainstorms act upon a landscape that is unprotected by vegetation.
The State of California was asking the court to create a new category of "too violent for minors" speech that is unprotected by the First Amendment.
America's proposed change would do no more than reduce the part of the deposit base that is unprotected from 38% to 27%.
It has been well observed that such utterances are no essential part of any exposition of ideas, and are of such slight social value as a step to truth that any benefit that may be derived from them is clearly outweighed by the social interest in order and morality". Fighting words are a category of speech that is unprotected by the First Amendment.
A big bang approach is needed, with councils being obliged to set aside land to accommodate 3percentnt annual housing growth, homeowners allowed to add a storey without planning permission, and – most radically – allowing anyone who doesn't own a property to buy a piece of the 50percentnt of Britain's land that is unprotected, and build their own home on it.
No, the public domain includes material that is unprotected by any intellectual property rights, including both copyrights and patents.
Similar(51)
There are several systems that are unprotected by copyright but are protected by other designs.
Up to now, most botnets have been assembled by constantly roaming the internet probing for PCs that are unprotected.
"One thing we clearly need: to secure the pharmaceuticals that are unprotected in parents' medicine cabinets," Commissioner Mulvey said.
Sea water is highly corrosive to most materials, and severe electrochemical effects cause rapid disintegration of submerged metals that are unprotected.
The locations that are most threatened are those that are unprotected, near existing residential development and in towns where the demand for new residential development is high.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com