Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"Trying to manage something that is unmanageable is not a winning strategy".
However, management views this spread of unapproved software as a Frankenstein jumble of technologies that is unmanageable and unproductive.
U.S. District Judge Kenneth Hoyt, at a brief hearing in Houston, cautioned the 78-count case with hundreds of thousands of documents culled from 22 different banks, law firms and companies could "create a trial that is unmanageable".
Curated data that a computer can understand and reason with facilitates the aggregation and comparison of data on a scale that is unmanageable for individual researchers.
Similar(53)
"This guy has been dominant in ways that were unmanageable to us as athletes, but the fact that he has not been on top form does not put any doubts in my mind.
The language in those papers — sometimes just an obscure turn of phrase — may be what causes mortgage payments that are unmanageable, harassing calls from collection agencies, or student-loan notices from companies that they've never heard of.
Phil Smith, chief executive of Cisco, UK and Ireland, told the discussion: "We are going to have cities that are unmanageable, the air quality is going to be so bad, transport is going to be so congested, the energy supply will be limited, access to services limited.
This phase is quenchable on decompression to 0 GPa, allowing for additional analysis that are unmanageable in the diamond anvil cell (DAC).
Chambers, who has a best of 10.01 this season, added: "This guy has been dominant in ways that were unmanageable to us as athletes.
"But there is a clear risk in there if fees get to a level that's unmanageable, if you free things up entirely - and universities may well want to charge fees a lot higher than £9,000 - then you can run into problems".
The present study included patients with sight-threatening DME that was unmanageable by laser photocoagulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com