Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
She is awaiting advice from a nonpartisan citizen commission that is screening candidates.
To answer that question, I need only look at the personal backstory to Koolhaas Houselife, a quiet but astonishing film already lauded around the country that is screening next week at the Hammer Museum, in the fall at the San Francisco Museum of Art, and at the upcoming Venice Biennale.
Among those reported on board the charter were David Shields, coauthor of "Salinger," the new biography of the author of "Catcher in the Rye" that has also been made into a documentary that is screening at the Telluride Film Festival, and Emmy Chang, a publicity executive at the Weinstein Co., the film's distributor.
L.A. artist Marnie Weber has transformed a Hollywood gallery into a surreal chapel that is screening her first feature film, "The Day of Forevermore," about a young woman eager to break free from a witch mother and her coven of monsters.
Functional screening of metagenomic libraries, that is, screening environmental DNA clones for the ability to confer an activity of interest to a heterologous bacterial host, is a promising approach for bridging the gap between metagenomic DNA sequencing and functional characterization.
We repeated these analyses in overlapping age bands (that is, screening at 22-24, 24-26, 24-26, etc).
Similar(49)
The yield of screening asymptomatic patients depends on the patient group that is screened.
(When it opened, I was out of town and nowhere near a theatre that was screening it).
Kris and I made our first stop at a free movie theater that was screening Mission: Impossible – Fallout.
If reduced recombination is a common result of sequence mismatch in the mutated region, this could even become a new positional mapping approach--that is, screening carriers for perturbed recombination [ 2].
Similarly, medical students can study tumours and wounds that are screened this way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com