Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
And, having done so, why use so much that is factual from your own life?
In the eidetic reduction, one must forgo everything that is factual and merely occurs in this way or that.
This is an important moment for all those who cherish democratic and pluralistic debate, and freedom of access to information that is factual and reliable to inform decision-making.
He said: "The aim is to give people what they want; more information about the school system that is factual, robust and in a consistent professional format.
Disagree strongly Disagree somewhat Agree somewhat Agree strongly Total 6j) When my child had a recent oral health problem: I was able to take care of it myself I could not take care of it myself and let it go at that I could not take care of it, and sought dental care My child did not have a recent oral health problem This was not an open-ended question, but one that is factual.
Articles should give more than one viewpoint and have information that is factual, easy to read and engaging.
Similar(52)
"Something that's factual at this moment proves not to be factual in retrospect," he said, referring to the way scientific testing turns suspicions into conclusions only after time has passed.
To discredit Al Qaeda with the Muslim public, officials sought "to create a constant drumbeat of anti-Al Qaeda information that was factual, directly quoted and heavily sourced," as one White House official described it.
Just stuff that's factual and written down in the music world.
She actually should "use" some "research" that's "factual" and then load those sumbitchin words all up into that teleprompter and it will work just fine.
Peter Murray-Rust grappled with these questions in 2010 and concluded that it is "factual data that shows up in research papers" [3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com