Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "that is compatible" is correct and usable in written English.
You can use it to describe two or more items which can be used together, or work together in some way. For example: "I'm looking for a printer that is compatible with my computer."
Exact(60)
Is AVOS going to build a Delicious extension that is compatible with Firefox 4.0?
Most Bangladeshis practice a tolerant, mystical form of Islam that is compatible with a secular government.
Safran Foer and his collaborators ask only the devotion that is compatible with digestion.
No licenses are required to write software that is compatible with Microsoft operating systems.
How can I find out which digital cameras have software that is compatible with Windows XP?
In our analysis, we have set the target that is compatible with 40% emissions reduction.
The scanner includes an address book that is compatible with Microsoft Outlook.
This required designing software architecture that is compatible with many different sorts of operating system.
And its digital network uses GSM technology that is compatible with the network operated by Deutsche Telekom in Germany.
The Waterbury Branch should be a light rail system that is compatible with the main line system.
If you don't mind spending money, you can buy a version of Windows that is compatible with the computer's hardware.
More suggestions(21)
in solvents that are compatible
that is compliant
that is convergent
that is congruent
that is consonant
that is interoperable
that is suitable
that is appropriate
that is capable
that is agreed
that correspond compatible
that is inconsistent
that is support
that is borderline
that is past
that is impressive
that requires compatible
that is weird
that is misguided
that is harmonious
that is coherent
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com