Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The author himself had it that: "Ineluctable modality of the visible: at least that if no more, thought through my eyes.
Quite how put out you are by that ineluctable truth is a matter of personal taste.
Similar(58)
In both, the Far North exhibits an attraction that turns ineluctable, then fatal.
From this counterintuitive, even ornery starting point, Chiang has the story, and all his stories, unfold with a logic that is ineluctable and compassionate.
Even reductionist claims are not under attack so long as they acknowledge the ineluctable deduction that reduction to form is itself a signification and that a simple monochrome field is itself a sign--even if only a sign of abstraction.
A signpost mounted by Irish troops at the heart of this United Nations military encampment just outside the Israeli occupation zone in southern Lebanon brings home one of the ineluctable facts that makes peace in this region so elusive.
But Shelley R. Sadin, representing the challengers to the law, said the state's undifferentiated list gave the "ineluctable message that people who are listed post a present danger" and amounted to a "government-imposed stigma".
Alternatively, we can sit back, wait for the government to tell us what should be done in the future and be prepared for the ineluctable result that we won't like what we're told.
Spontaneous, feeble theories about why things don't connect, or can't be rescued, or the ineluctable fact that changes beyond our capacity to adapt have occurred, rapidly.
But such individuals would be faced with the ineluctable fact that clear-minded decisions based on logic translate into better use of precious donor resources and improved lives for the beneficiaries at hand.
I don't mean that in an ineluctable gender-disturbance way, it's not that; it's that I think I would have an easier time choosing an outfit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com