Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(28)
It is also one of the rare races to be run counterclockwise, and the only Formula One circuit that incorporates two bridges and even goes under a grandstand.
Singapore is also one of the rare races to be run counterclockwise, and it is the only Formula One circuit that incorporates two bridges.
The new chipset follows A.M.D.'s announcement in January of a high-end graphics product that incorporates two chips on a single card, as well as a hybrid graphics card that speeds the display of graphics on cheaper PCs.
The sale has grown from the size of a modest garage sale to a sprawling affair that incorporates two banquet-size tents -- one with furniture, the other bric-a-brac -- and the estate's Georgian Revival pool house, which holds the big-ticket booty.
The intelligent optimiser has an implementation framework that incorporates two wavelet mutated differential evolution optimisers to enhance the training performance.
A population balance model (PBM) that incorporates two scales of turbulent motion in the breakup frequency function has been presented.
Similar(32)
He paints an alternative route that incorporates nine different lines.
House and Senate negotiators were assembling a $390 billion measure that incorporates seven bills that have not passed, a task made easier by a decision by lawmakers to give up a fight against a new White House plan to change work rules governing overtime.
An algorithm that incorporates three modified mathematical models was designed for its solution.
Right in Fig. 11 there is a three-layer meta-workflow (Freq_Disp_Opt M- WF) that incorporates four atomic workflows.
Other philosophers writing particularly from a feminist view favor endorsing any traditional moral theory that incorporates "feminine" motivation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com