Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "that helped a human" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to an action, tool, or event that provided assistance or support to a person. Example: "The new software update included features that helped a human navigate the complex interface more easily."
Exact(1)
There are also stories of an indri that helped a human down from a tree, so they are seen as benefactors.
Similar(59)
Passionate about people and creating positive change, she wanted to be in a role that helped unlock human potential in her workplace.
Masters uses Palantir as an analog, comparing that software's ability to parse data to identify patterns that can help a human analyst make informed decisions to what its software can do for practicing lawyers.
It may be an exaggerated form of an instinctive response that helped early humans to survive, or a cultural phenomenon that is most common in predominantly European societies.
MJ GeneWorks is the parent of MJ Research Inc. of Waltham, Mass., which developed a machine that helped analyze the human genome.
Evolutionary psychologists presume all human behaviours reflect the influence of physical and psychological predispositions that helped human ancestors survive and reproduce.
I agree with Jonathan Haidt's argument that this "groupish" tendency is a "good" thing, an evolved trick that helped humans bind together into strong, cooperative groups.
From an evolutionary perspective they are an extension of the fight or flight defence mechanism that helped humans to survive.
The once-stalled hunt for the genes that helped humans adapt to new climates, diseases, and diets is exposing how evolution works.
Jarvis, a science fiction fan, based the Robotrons on the idea that computers would eventually become advanced entities that helped humans in everyday life.
Finally, Dr. Saxe said, opiates appear to mimic some of the actions of oxytocin, a hormone that helps cement human bonds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com