Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
So we kind of took those two ideas: dance music that has subjects kids can relate to, something maybe they're learning in school or something you can possibly teach or somehow to get 'em off the couch and dance.
To build a predictor that can determine whether a person requires a colonoscopy, we needed a training set that has subjects who have been labeled either "Colonoscopy" (i.e., the subject had a polyp and in hindsight required a colonoscopy), or "Normal" (i.e., the subject did not require a colonoscopy).
Similar(58)
Venue statutes usually specify that a trial must occur in the district that has subject-matter jurisdiction over the offense.
It is the Northampton hooker's style of play that has subjected the choice to so much scrutiny.
Alan Simpson's the lead pitchman for a billionaire- and corporate-funded initiative to slash Social Security that has subjected the public to years of nonstop haranguing and lecturing.
Judicial Watch is crusading to force states to carry out voter-roll purges like the one that has subjected Florida to multiple lawsuits.
These are the conferences that have subjects across many different disciplines from art panels, books talks, to political debate.
Read, Read, Read books that have subjects that relate to your dream are stocked full of inspiring ideas.
Today, there are a total of 417 journals that are indexed in Scopus and ISI indexes that have subjected various aspects of environmental issues.
Chromatograms of the samples that have subjected to boiling and UV irradiation are identical with panel A. It is evident from the results obtained previously that the proposed method gave satisfactory results with the analysis of VRC in bulk.
This is a place that has been subjected to coalition attacks before.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com