Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The protesters at the cathedral today included members of Voice of the Faithful, a fast-growing group of lay Catholics that has refrained from calling for the cardinal's resignation and has concentrated on trying to establish dialogue with him.
Similar(59)
So far, Sun is one of the few high-technology companies that have refrained from widespread layoffs.
Why deal with Alabama or Arizona when you can build in North Carolina or Florida, states that have refrained from pursuing extreme anti-immigrant measures?
When Theodore Olson and David Boies filed their lawsuit against Proposition 8 four years ago, they were met with deep skepticism and even anger from the established gay-rights groups that had refrained from just such litigation.
But Mr. Dixon said that despite the Supreme Court's decision, many cable companies that had refrained from carrying sexually oriented programming would probably remain hesitant, because of limited channel capacities.
The groups that had refrained from health care to a larger extent also lacked cash margin more often than others.
That is not to say that China has refrained from asserting its sovereignty claims.
One senior Tory said: "I think it is quite remarkable that William has refrained from bad-mouthing his own department.
Another grievance -- especially among Arab states -- is that Israel has refrained from adhering to the treaty and acquired nuclear weapons.
As noted, it's true that Trump has refrained from bashing Planned Parenthood, and also not jumped on the bandwagon of GOP orthodoxy in other ways either.
So far the United States has made its views stick (although surely a major reason that the administration has refrained from action in Iraq has been the opposition of coalition partners in the Middle East).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com