Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
By providing such a framework and promoting its usage it is hoped that further knowledge can accrue.
It is hoped that further knowledge of the genetic makeup of PD will allow designing treatments that alter the course of the disease.
While this training includes basis statistics, it was felt that further knowledge on more complex statistics is required.
It is also possible, that further knowledge of these pathways can help in future drug design and discovery.
In addition 50% reported that further knowledge about the health problem to be researched during this intervention, in this case abnormal blood lipid profiles, was important to them.
The authors emphasise that further knowledge and alertness of early clinical signs will contribute to enhance the treatment success and avoid transmission of the causative strain of S. equi subsp. zooepidemicus to other animals and humans.
Similar(49)
Due to the high economic and social costs associated with obesity and its co-morbidities [ 8, 9], obesity prevention is a priority objective that requires further knowledge of the factors that are converting the present generation of children and adolescents into the most obese in history.
Whilst both are observational studies that could further knowledge of delayed dental healing, ONJ and bisphosphonate use, the former study design has a number of advantages.
This article presents the hypotheses and current research that have furthered knowledge of the molecular mechanisms that govern distraction osteogenesis.
Nobody denies that if you have further knowledge that imposes constraints on the model or the prior, then those constraints must be accommodated.
The main issue is that, globally, further knowledge and practice of echocardiography are required if we are to recognize its potential within the framework of general intensive care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com