Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
Beyond that, further discussion of tax increases has to be tabled until later in this national debate.
Some residents and neighborhood leaders refused to comment on the incident, contending that it had already been blown out of proportion and that further discussion could inspire imitators.
For now, and as a prelude to that further discussion, let me end this essay with a reflection on the very final phrase of the Hawking quotation: "Science will win, because it works".
You say that further discussion is not an option, but there is always a way to get beyond his defensiveness.
1916D, 548, that further discussion of them would not be profitable, especially in a case falling as clearly as this one does within their scope.
Several member states — Russia, China and Lebanon — seemed firmly opposed, diplomats said, although the ambassadors of China and Lebanon would only note that further discussion was scheduled.
Similar(35)
The union will now gather issues and notify the Fiat Chrysler that "further discussions are needed".
4.49pm BST Miller says that further discussions will carry on about this.
"We will gather the issues together; notify FCA [Fiat Chrysler] that further discussions are needed.
"Both agreed that further discussions are necessary to pin down all the details," said a Downing Street spokesperson.
U/S Tauscher responded that some in Congress are interested in moving forward on the 123 agreement, and that further discussions could be held in October.
More suggestions(15)
that further examination
that further focus
that further conversations
that further dialogue
that further discussions
that further conversation
that further action
that further spending
that further impact
that further pressure
that further revision
that further research
that further study
that further investigation
that further step
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com