Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
We are in a holding pattern as we await polls that fully reflect the effects of the Republican National Convention.
"These are the first numbers that fully reflect the shutdown in financial markets in August," said Patrick Newport, an economist at Global Insight, a research firm.
But Latinos are not registering or voting in numbers that fully reflect their potential strength, leaving Hispanic leaders frustrated and Democrats worried as they increase efforts to rally Latino support.
"De La Rue confirms that it is considering a review of the options in relation to its shareholding in Camelot and will only pursue any outcomes of this review that fully reflect the value of its investment in Camelot," the company said in a statement.
Different features that fully reflect the received signal are extracted to form a feature hyperspace [40].
There is a clear need for consensus-based indicators that fully reflect patients' and public-health priorities.
Similar(51)
"Our plans are unchanged, and will remain so unless a proposal is made that fully reflects the value of Rio Tinto".
But not if you begin to believe it is the "truth" about quality or that you have made "an assessment that fully reflects what matters to patients".
"Our position is simply that any transaction must be at a value that fully reflects the value of Yahoo, including any strategic benefits to Microsoft, and on terms that provide certainty to our stockholders".
"Being able to get a domain name that fully reflects what you are trying to do as a small-business owner is important," said Mike McLaughlin, vice president of domains for GoDaddy.
He promised us that "in the future the chief inspector will ensure that there is a single version of the truth about how their hospitals are performing, not just on finance and targets, but on a single assessment that fully reflects what matters to patients".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com