Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Despite the tremendous societal progress these recent changes in attitude reveal in a country that enslaved its black inhabitants until 1865, and kept them formally segregated and denied them basic civil rights until 1964, we do not yet live in an America that fully embodies its founding ideals of social and political justice.
Named Luxo Jr., it's a key character from the company's landmark 1986 short film that fully embodies their key design principles: story, believability, and appeal.
This is exactly what Ready at Dawn has achieved in Lone Echo: a game that fully embodies the interactive spirit of VR.
Second, a new vision of peacekeeping is required, one that fully embodies regional solutions to regional problems by regional organizations.
Similar(56)
The work of Mr. Starck, a genius, they are the only environments that fully embody the mythology that people hope to find in New York.
But it is the art of Childe Hassam that most fully embodies all that is wrong with the movement.
"It's the same here in that he fully embodies a character that is very different from himself," Ms. Faris said.
That worldview – fully embodied by Hillary Clinton and her machine – is no match for Trump-style extremism.
We propose a framework that fully integrates a streamlined embodied LCA, statistical-based operational energy, and cost models.
Because of this, the majority of the research on domestic robots in the home environments of their users has focused either on products that are market-ready, or approaching this status [ 4– 8], or on robots that function as fully embodied conversational agents [ 9] (similar to screen-based agents such as in [ 10]).
But Bean's character is a borderline psychotic in the grip of an ungovernable obsession that Merchant suggests but never fully embodies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com