Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
How's that for unpredictable?
How's that for unpredictable?" Mr Farage's comments came as The Independent's end-of-year poll of polls showed Ukip to be the big winner in politics for 2014.
Similar(56)
Commission members wanted a relaxed format that included time for unpredictable questioning and challenges between the two vice-presidential candidates.
Our findings highlight that adaptation is not simply about predicting a future directional change and preparing for that eventuality; preparing for unpredictable and variable conditions may be just as important.
Treatment of high-grade CIN in young women reduces the risk of symptomatic cancer presenting later in life, after an interval that is unpredictable for an individual woman.
To control for unpredictable factors that might occur during fear conditioning, a CS only/no shock group was included in all experiments for the respective genotypes.
The background: Cage the Elephant, who hail from a small town in the American south best known for manufacturing Chevrolet Corvettes and Fruit of the Loom underwear, are the latest American hard rock band with a reputation for incendiary live performances, for music that is aggressive and raw, and for behaviour that is "unpredictable" and "wild".
So it is perhaps unsurprising that for this unpredictable World Cup I've been unusually accurate.
It helped that, for every unpredictable swagger from the clearly intoxicated frontman, guest guitarist Blur's Graham Coxon was there to provide a solid foundation to new material which sees Doherty breaking musical ground.
Yet, he added, "I am no less optimistic than I was," even though he said he had learned that there was "more scope" for unpredictable events.
They summon up past pulp delights with a couple of baddies and a dame with snake hips and eyes, only to toss them out in exchange for an ending that is unpredictable yet also flat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com