Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(42)
"I think what the [Reading the Riots] report was saying is there were lessons to be learned from that for individual forces and for our overall system to make sure resources can be brought up [in times of emergency]," he said.
On the basis of pseudo-first-order kinetics, the apparent degradation rate constant (kapp) of 0.050 min−1 obtained for BPO-BHN is approximately 3.33 and 12.5 times of that for individual BPO (kapp = 0.015 min−1) and BHN (kapp = 0.004 min−1), respectively.
The pattern of gene expression is strikingly similar to that for individual olfactory receptor genes, Liberles says.
Hence, g is a measure for the degree of between-group selection, and takes values in the same range as relatedness, g [0...1] Substitution of eqns 10 and 13 into eqn 7 shows that the accuracy of multilevel selection in the absence of kin equals (14) Note that this result is strikingly similar to that for individual selection with related individuals (eqn 12); in the numerator, r is replaced by g.
But I've also thought that, for individual diplomats, whether it's when I played junior roles or as Ambassador, how you conduct yourself matters, too.
The story noted that "The Purple Heart confers practical benefits, gaining recipients a higher priority in obtaining medical service from Veterans Affairs medical facilities," but that for individual soldiers it's mostly about the acknowledgement of their courage that counts.
Similar(18)
The idea is that, for individuals, savings is a virtue.
In the U.S., evidence suggests that middle-aged diabetic individuals have an IHD risk similar to that for individuals with myocardial infarction (6).
The RTW process for individuals who were sick-listed because of WAD was compared with that for individuals who were sick-listed because of MSDs.
But what does that mean for individual patients?
There is a constitution, finally signed by the Iraqis, that provides for individual rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com