Exact(2)
That for broad national policies to work there needs to be flexibility to fit different local circumstances.
In recent years, it has been shown that for broad classes of computationally intractable problems, there exist certain phase-transition boundaries across which the nature of the solutions and the computational effort needed to identify a solution changes dramatically [ 24].
Similar(58)
MJFF and Elan Pharmaceuticals also developed a material-transfer agreement that allowed for broad distribution to both academic and industrial institutions.
In 1995 Mr. Luce wrote Now or Never - How We Can Save Our Public Schools, a book that defined his educational philosophy and outlined a preliminary plan for educational reform that called for broader support for public education.
This may mean passing up the best-paying licensing deal and taking one that allows for broader use of the technology.
Although the names of senior Microsoft executives appear at the top of each memo, Myhrvold concedes that "for broad-strategy memos my primary audience is Bill".
Although the names of senior Microsoft executives appear at the top of each memo, Myhrvold concedes that "for broad-strategy memos my primary audience is Bill". The memos can be an irritant.
But he said that for broader questioning, the F.B.I. must not "cut corners".
Although the hESC-lines used in the clinical trials described above have received post-derivation approval for clinical use, we believe that for broader use, future hPSC lines should be derived under strict GMP conditions from the start.
That the other peak callers identify less than 5,000 H3K4me3 peaks with IDR levels below 10% supports the view that for broader binding patterns the assessment of IDRs by applying standard approaches becomes suboptimal [ 20].
To extrapolate them, reliable physical submodels are needed that are valid for broad ranges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com