Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Bold fiction that explores both the human and biological dimensions of death.
But Carver gets a good story out of the woman's loss of her children in a fire, a story that explores both the necessity and the impossibility of comforting another person.
(Woolfe) Clarion Music Society and Tenet (Saturday) Two of New York's celebrated early-music groups team up to present "Christmas Mystery, Christmas Fantasy," a choral program that explores both the spiritual and purely celebratory aspects of the holiday.
The Time Machine, American science-fiction film, released in 1960, that was based on H.G. Wells's classic story that explores both the theoretical possibilities and the perils of time travel.
An earlier version was seen at Manchester's Royal Exchange in 2001, but the overriding impression here is of an epic production by Yaël Farber of a text that explores both the divided individual soul and the bitterness of the colonial legacy.
While both points have been implicitly alluded to before, this is to the information of the authors the first study that explores both points on a comprehensive basis.
Similar(48)
Frederick Drimmer, who wrote and edited books that explored both the painful and the macabre, died on Dec. 24 in Norwalk, Conn.
With his Rosetta Trio, which features two guitarists, he plays ingenious originals that explore both jazz and folk idioms.
The self-taught artist paints and draws works that explore both the beauty and diversity of his city, along with images of human despair, according to his website.
I was a sophomore in a history class when we watched a documentary that explored both World War ll and the Cold War.
It may sound bizarre, but it was actually a beautiful story that explored both the loneliness and possibility of the human condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com