Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
For several years, excavations at Umm el-Marra had concentrated on the more accessible upper layers, ruins of a city that existed around 1800 B.C.
But the journeys into the city were part of the excitement, and part of the folklore that existed around the band, both for real and in my head.
The seeds were sown after the terrorism of September 11th 2001, when Mr Reinhard heard George Bush speculate in a speech about the causes of loathing for America that existed around the world.
Hundreds of thousands of people died in the mass migration, the widespread religious violence that existed around border areas, and the war in Kashmir and Jammu, a disputed area.
She became slowly absorbed into the small community of servants and their families and the sharecroppers and peasant farmers that existed around the house; became happily accustomed to the astonishing fecundity of the rainforest and the makeshift necessities of living in the hinterland of a rackety third-world country.
This is because of the decline of the excitement that existed around online lending and the increased appetites of investors in terms of yield.
Similar(46)
"Across society, we need to remove the embarrassment and shame that exists around talking about porn - which is why we have launched a ChildLine campaign to help young people to make more informed choices".
To help young people understand how to deal with the reality of our digital world we have to try and remove the embarrassment and shame that exists around talking about porn in their lives.
She can't believe the snobbery that exists around fashion.
Narrow-mindedness like this fuels the dangerous generalisations and preconceptions that exist around the word immigrant.
Here are three suggestions: 1) Consider the policy risks that exist around technologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com