Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
In collaboration with NBBJ, the model evolved to a mix of 60 percent open and 40 percent closed, with a variety of open and closed "retreat" spaces that enable different personalities to find the work environments they need.
Such an inquiry would contribute to deeper understanding of the circumstances that enable different forms of identity to develop and how they affect both learning and workplace effort.
This study seeks to provide deeper understanding of the circumstances that enable different forms of identity to develop and how they direct learning and workplace effort.
An OS is an essential set of common rules that enable different parts of a computer, or in this case society, to interact with each other.
To break the stalemate, we need to accept that we are all biased by our own experience and need mechanisms that enable different people and groups to learn from the experiences of others.
For example, it has led to the isolation of specific gene clusters that enable different bacterial pathogens to infect humans [1] [4].
Similar(48)
Today you have a medium that enables different political parties and politicians to directly engage with 150 million Indians at this point.
The structure of household demand follows a nesting pattern that enables different elasticities of substitution to be used.
The simulation approach incorporates a general mesh generation procedure that enables different microchemical reactor designs to be explored.
She said her own interests are currently around "everything tied to health and happiness," and technology that enables different types of creative expression.
A strength of the present study was the use of a standard, well-tested protocol that enabled different ads to be compared on an equal footing, with advertising exposure held constant across participants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com