Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For deeper divergences, in contrast, it appears that either true phylogenetic signal at nt3 is weakened by saturation, or non-phylogenetic signal becomes relatively stronger, or both, leading typically to less resolving power.
Similar(59)
Since different functions can have the same value for different arguments, Frege arrived at the view that a sentence that is either true or false refers to its truth-value, the True or the False.
Cognitivists claim that our ascriptions of value constitute statements that are either true or false; noncognitivists deny this.
Evidence that NG6 is a fla8 allele comes from swimming revertants that are either true or pseudorevertants.
As we said at the time, it seems unlikely that either are true.
There were no substantial COMT Val158Met effects on cognitive abilities, showing that either the true effect is zero or too small to be uncovered due to insufficient power of the analysis.
Literature is surely the most obvious candidate, for literature consists of words, and words are combined into sentences, and sentences (at least declarative sentences) are used to convey propositions that is, to make assertions that are either true or false.
It adds: "In the premises it is to be inferred that Mr MacKenzie published the article with an irresponsible and insulting disregard for the reputation and feelings of the claimant [Dr Serrano], being more determined to publish another, follow-up story on his xenophobic theme of 'foreign doctors' than concerned with publishing a story that was either true or fair".
There's a fact set that is either true or false.
Traditionally mathematics uses a crisp (well-defined) property P ( x ), i.e., properties that are either true or false.
Relative to any given predicted, percent distribution threshold in the range of 0 to 100%, those compounds that were either true positives or true negatives were labeled either as correctly classified compounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com