Exact(2)
This last result indicates that either information other than the socioeconomic status is relevant or that negative attitudes towards immigrants are behind the substantial amount of discrimination observed in the rental market.22.
Further, from (2), it is observable that either information of the height or width of periocular region is sufficient to derive the other parameter, provided that the aspect ratio of face is known.
Similar(58)
Links to the survey were posted on websites that either provide information about ecigarettes (ecigmag.com, forumecigarette.com) or sell them (econoclope.com, sedansa.be).
Also, our API provides opportunities to create new businesses that either provide more detailed information or provide services to the other players.
"The information out there at the moment is only for fair-skinned people, although there isn't enough information on that either.
According to Norris, "my guess is that either the information was not accessible to her [Lewis] or it was privileged and could not be released to me".
Though she said she had hoped to supplement her research with a second variable -- the average SAT score of the seniors at each of the 100 high schools -- Ms. Yaqub was unable to obtain a complete list of that information, either.
So I am told, anyway; I got that information either from reading secondary material or from those who watched the film more observantly than I did.
What this does, basically, is turn your spoken requests into API calls in Plex's cloud services that will either retrieve information (like "suggest something to watch") or control playback.
It seems that either there is some information we don't have, or they are not handling this case in a way that seems appropriate.
In addition, improvement of legislation for ensuring that package information is either available in local languages or in a format that would be deemed acceptable to the local population is needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com