Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "that eats into" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that gradually consumes or reduces something else, often in a negative context. Example: "The unexpected expenses that eat into my savings have made it difficult to plan for a vacation."
Exact(22)
At the same time, the leaked calcium stimulates an enzyme that eats into muscle fibers, contributing to the muscle exhaustion.
Yet the economy still faces some severe headwinds: a declining population, sluggish global growth and a still-strong yen that eats into corporate profits.
These students must earn their keep by patching together a mix of grants and wages for helping to teach undergraduate courses -- a job that eats into research time.
The yen is expected to make further gains – a trend that eats into the repatriated profits of Japanese auto and other exporters.
The opening of the planned speech - part of the Thatcher Papers archive at Churchill College, Cambridge - dispenses with usual conference niceties: "From the dark cloud falls an acid rain that eats into liberty," it begins.
All of Mr. McKibbin's efforts were just a tiny part of the preparation and follow-through work that goes into every Men's Health cover, a months-long process that eats into the editor in chief's time and the magazine's budget.
Similar(37)
Goldman, in part, hedged its trading activities, a move that ate into profit.
High-volume traders, by contrast, can run up hefty commission bills that eat into total returns.
A severe downturn in the economy that ate into business profits would be bad for such companies.
What about minimum-wage laws that eat into the coffers of religious organizations, or just religious businessmen?
"Of course, if we get several of those small claims that eat into those savings, that won't happen".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com