Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
This is a multi-physics problem that draws upon various miscellaneous fields, such as electromagnetism and statistical mechanics.
Then script and edit a three-minute radio piece that draws upon your interviews to explain local response.
To deal with cumulative errors, we present a global alignment algorithm that draws upon techniques commonly used in probabilistic robotics.
As a result, a thorough understanding of urban development outcomes requires a trans-disciplinary, integrated approach that draws upon multiple, even sometimes competing, scholarly paradigms.
In this paper, we develop an explanation for firm co-location in high-technology industries that draws upon a relational account of new venture creation.
Here, we propose a theory that draws upon concepts from information theory to describe the architecture of executive control in the lateral prefrontal cortex.
"There wasn't one today!" Mr. Murray is back in top form with a clever, varied role that draws upon the full range of his talents.
A truly credible unity government must involve all these parties to initiate a national process of dialogue and reform that draws upon these traditions.
That this is possible and desirable is illustrated through discussion of a new theoretical framework for visibility-studies that draws upon developments in assemblage theory and the author's own work on affordance and relationality.
Advances in health policy to address the health effects of income and its distribution requires a research infrastructure that draws upon recent theoretical developments in the area and is able to access data sources to test these advanced conceptualizations.
To understand the contextual factors influencing participant's intentions to use ITCE, we develop an integrated theoretical model that draws upon a popular information systems (IS) theory (UTAUT) and a behavior change model (HBM) from the public health domain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com