Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Their tents are spread across the 32-acre park, creating an endless cycle that doesn't ease despite weekly outreach efforts conducted by Cedillo's office and numerous organizations.
If that doesn't ease the irritation, consider long sleeves.
Similar(58)
There are those among us who remember a far greater spectrum--New York used to have more than a dozen newspapers--but that does not ease the pain.
He recognized the difference; that didn't ease the pain.
I described my outfit out-loud, but, unsurprisingly, that didn't ease any kind of discomfort I felt.
He told Bloomberg in an interview that "I prefer to cut my arm off" rather than sign any deal that didn't ease the repayment schedule.
Based on that thinking, taxpayer money has been spent on adding lanes to freeways that don't ease congestion in the long run.
Of course, that did not ease the frustration of passengers, many of whom were upset that their air carriers were issuing infrequent updates.
Moreover, lawmakers decided to move forward with the standardized tests in 2011, at the same time they enacted a record $5.4 billion reduction in state financing to public schools — a fact that did not ease outrage from school leaders when low passing rates last June landed hundreds of thousands of students in summer classes at school districts' expense.
With liquidity dwindling in the short-term credit markets — a problem that did not ease significantly in Thursday's trading — the fund's board determined on Wednesday that selling assets to meet redemptions would risk losses for the remaining investors, Putnam said.
With liquidity dwindling in the short-term credit markets — a problem that did not ease significantly in Thursday's trading — the fund's board of trustees determined on Wednesday that selling assets to meet redemptions would risk losses for the remaining investors, Putnam said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com