Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Idiom
You don't say.
Used to show surprise at something that is being said.
Exact(13)
Roughly 97 percent of the time, specialists said, the F.B.I. can provide an instant answer, but sometimes an ambiguity — an arrest record that does not say whether someone was convicted, or a common name — requires calling local courthouses to track down the information.
Mauricio Pochettino's team wilted in a way that does not say a great deal for their competitive courage and, having dominated the opening 20 minutes, it was startling to see how passive they became until that late spell of pressure when it seemed to dawn on them again, belatedly, that this United side are nowhere near as formidable as previous versions.
The switch from one language to another feels natural to me, I reply, though that does not say much, just as one can hardly give a convincing explanation as to why someone's hair turns gray on one day but not on another.
The Cornell attack involves one large mining group that does not say when it has been rewarded with new Bitcoins.
I have yet to see a Methods section that does not say that all leads were perfectly placed.
Therefore, if interventions are not as effective as the planner expected, that does not say much about the value of the theory.
Similar(44)
"The craft is in designing language that doesn't say that, but that can have that effect," Mr. Marshall said.
"I've never met a player of any consequence that doesn't say the same thing".
"4D, that doesn't say much to me.
Don't even think about using paint that doesn't say Non-Toxic on it!
It is best to get one that doesn't say P.O.
More suggestions(15)
that does not yield
that does not undermine
that does not occur
that does not distinguish
that does not consist
that does not suit
that does not entail
that does not deserve
that does not affect
that does not benefit
that does not need
that does not offer
that does not comply
that does not guarantee
that does not converge
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com